....
Послышался на плитах террасы стук шагов и оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но теперь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. Так, под мышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Бегемота несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела.
-- Салют, мессир, -- прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой.
-- Очень хороши, -- сказал Воланд.
-- Мессир, вообразите, -- закричал возбужденно и радостно Бегемот, -- меня за мародера приняли!
-- Судя по принесенным тобою предметам, -- ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, -- ты и есть мародер.
-- Верите ли, мессир... -- задушевным голосом начал Бегемот.
-- Нет, не верю, -- коротко ответил Воланд.
-- Мессир, клянусь, я делал героические попытки спасти все, что было можно, и вот все, что удалось отстоять.
-- Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся? -- спросил Воланд.
Оба, и Коровьев и Бегемот, развели руками, подняли глаза к небу, а Бегемот вскричал:
-- Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали...
-- И вдруг -- трах, трах! -- подхватил Коровьев, -- выстрелы! Обезумев от страха, мы с Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследователи за нами, мы кинулись к Тимирязеву!
-- Но чувство долга, -- вступил Бегемот, -- побороло наш постыдный страх, и мы вернулись!
-- Ах, вы вернулись? -- сказал Воланд, -- ну, конечно, тогда здание сгорело дотла.
-- Дотла! -- горестно подтвердил Коровьев, -- то есть буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни головешки!
-- Я устремился, -- рассказывал Бегемот, -- в зал заседаний, -- это который с колоннами, мессир, -- рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б только она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой! Но, к счастью, мессир, я не женат, и скажу вам прямо -- счастлив, что не женат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо!
-- Опять началась какая-то чушь, -- заметил Воланд.
-- Слушаю и продолжаю, -- ответил кот, -- да-с, вот ландшафтик. Более ничего невозможно было унести из зала, пламя ударило мне в лицо. Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.
-- А что делал Коровьев в то время, когда ты мародерствовал? -- спросил Воланд.
-- Я помогал пожарным, мессир, -- ответил Коровьев, указывая на разорванные брюки.
-- Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание.
-- Оно будет построено, мессир, -- отозвался Коровьев, -- смею уверить вас в этом.
-- Ну, что ж, остается пожелать, чтобы оно было лучше прежнего, -- заметил Воланд.
-- Так и будет, мессир, -- сказал Коровьев.
-- Уж вы мне верьте, -- добавил кот, -- я форменный пророк.
Послышался на плитах террасы стук шагов и оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но теперь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. Так, под мышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в другой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Бегемота несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела.
-- Салют, мессир, -- прокричала неугомонная парочка, и Бегемот замахал семгой.
-- Очень хороши, -- сказал Воланд.
-- Мессир, вообразите, -- закричал возбужденно и радостно Бегемот, -- меня за мародера приняли!
-- Судя по принесенным тобою предметам, -- ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, -- ты и есть мародер.
-- Верите ли, мессир... -- задушевным голосом начал Бегемот.
-- Нет, не верю, -- коротко ответил Воланд.
-- Мессир, клянусь, я делал героические попытки спасти все, что было можно, и вот все, что удалось отстоять.
-- Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся? -- спросил Воланд.
Оба, и Коровьев и Бегемот, развели руками, подняли глаза к небу, а Бегемот вскричал:
-- Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали...
-- И вдруг -- трах, трах! -- подхватил Коровьев, -- выстрелы! Обезумев от страха, мы с Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследователи за нами, мы кинулись к Тимирязеву!
-- Но чувство долга, -- вступил Бегемот, -- побороло наш постыдный страх, и мы вернулись!
-- Ах, вы вернулись? -- сказал Воланд, -- ну, конечно, тогда здание сгорело дотла.
-- Дотла! -- горестно подтвердил Коровьев, -- то есть буквально, мессир, дотла, как вы изволили метко выразиться. Одни головешки!
-- Я устремился, -- рассказывал Бегемот, -- в зал заседаний, -- это который с колоннами, мессир, -- рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б только она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой! Но, к счастью, мессир, я не женат, и скажу вам прямо -- счастлив, что не женат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо!
-- Опять началась какая-то чушь, -- заметил Воланд.
-- Слушаю и продолжаю, -- ответил кот, -- да-с, вот ландшафтик. Более ничего невозможно было унести из зала, пламя ударило мне в лицо. Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.
-- А что делал Коровьев в то время, когда ты мародерствовал? -- спросил Воланд.
-- Я помогал пожарным, мессир, -- ответил Коровьев, указывая на разорванные брюки.
-- Ах, если так, то, конечно, придется строить новое здание.
-- Оно будет построено, мессир, -- отозвался Коровьев, -- смею уверить вас в этом.
-- Ну, что ж, остается пожелать, чтобы оно было лучше прежнего, -- заметил Воланд.
-- Так и будет, мессир, -- сказал Коровьев.
-- Уж вы мне верьте, -- добавил кот, -- я форменный пророк.
no subject
Date: 2008-09-20 12:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-20 09:01 am (UTC)